← Voltar

Luzes e Controles do Carro

B1

Domine todos os tipos de luz e controles do carro — essencial para se comunicar com o examinador.

Vocabulário

  • das das Abblendlicht
    farol baixo
    Schalten Sie bitte das Abblendlicht ein.
  • das das Fernlicht
    farol alto / farol longo
    Fernlicht darf nur eingeschaltet werden, wenn es andere Fahrer nicht blendet.
  • der der Blinker (die Blinker)
    pisca-pisca / seta
    Setzen Sie vor dem Abbiegen immer den Blinker.
  • die die Warnblinkanlage
    pisca alerta / luz de emergência
    Bei einer Panne schalten Sie sofort die Warnblinkanlage ein.
  • das das Standlicht
    luz de posição
    Das Standlicht allein reicht nachts nicht aus — Sie brauchen das Abblendlicht.
  • das das Tagfahrlicht
    luz diurna / DRL
    Moderne Autos schalten das Tagfahrlicht automatisch ein.
  • der der Nebelscheinwerfer (die Nebelscheinwerfer)
    farol de neblina dianteiro
    Nebelscheinwerfer dürfen nur bei Sichtweite unter 50 Metern eingeschaltet werden.
  • die die Nebelschlussleuchte (die Nebelschlussleuchten)
    farol de neblina traseiro
    Die Nebelschlussleuchte kann nachfolgende Fahrer blenden — nur bei starkem Nebel benutzen.
  • die die Hupe (die Hupen)
    buzina
    Betätigen Sie die Hupe nur, wenn es wirklich notwendig ist.
  • die die Kontrollleuchte (die Kontrollleuchten)
    luz de aviso / luz de controle (painel)
    Wenn eine rote Kontrollleuchte aufleuchtet, sofort anhalten.
  • die die Scheibenwischer
    limpadores de para-brisa
    Schalten Sie bei Regen die Scheibenwischer ein.
  • der der Hebel (die Hebel)
    alavanca
    Der linke Hebel steuert den Blinker, der rechte die Scheibenwischer.

Frases Essenciais

  • Schalten Sie bitte das Licht ein. Por favor, ligue as luzes.
  • Schalten Sie bitte das Abblendlicht ein. Por favor, ligue o farol baixo.
  • Schalten Sie bitte den linken Blinker. Por favor, coloque o pisca à esquerda.
  • Schalten Sie bitte den rechten Blinker. Por favor, coloque o pisca à direita.
  • Betätigen Sie bitte kurz die Hupe. Por favor, buzine brevemente.
  • Was bedeutet diese Kontrollleuchte? O que significa esta luz de aviso?
  • Darf ich jetzt das Fernlicht einschalten? Posso ligar o farol alto agora?
  • Die Warnblinkanlage ist noch eingeschaltet. O pisca alerta ainda está ligado.

Gramática

dürfen vs. sollen — permission and instruction

When talking about lights and controls, two modal verbs come up constantly: dürfen (to be allowed to / may) and sollen (to be supposed to / should).

dürfen — expresses permission or prohibition:

  • Nebelscheinwerfer dürfen nur bei starkem Nebel eingeschaltet werden. (Fog lights may only be switched on in heavy fog.)
  • Sie dürfen das Fernlicht nicht benutzen, wenn Gegenverkehr kommt. (You must not use the high beam when there is oncoming traffic.)

sollen — expresses an instruction or expectation:

  • Sie sollen vor dem Abbiegen immer blinken. (You are supposed to always indicate before turning.)
  • Die Scheibenwischer sollen bei Regen eingeschaltet sein. (The wipers should be on in rain.)

Quick comparison:

Verb Core meaning Example
dürfen allowed / permitted Das Fernlicht darf nicht blenden.
sollen instructed / expected Sie sollen rechtzeitig blinken.
müssen must / obliged Sie müssen das Licht einschalten.