← Voltar

Usando o Metrô

A1

Navegue pelo metrô com confiança.

Vocabulário

  • die die U-Bahn (die U-Bahnen)
    metrô
    Ich nehme die U-Bahn zur Arbeit.
  • die die Haltestelle (die Haltestellen)
    parada / estação
    Die nächste Haltestelle ist Alexanderplatz.
  • einsteigen
    embarcar / entrar
    Bitte einsteigen!
  • aussteigen
    desembarcar / sair
    Ich steige an der nächsten Station aus.
  • der der Anschluss (die Anschlüsse)
    conexão / baldeação
    Ich verpasse meinen Anschluss.
  • umsteigen
    fazer baldeação / transferir
    Am Hauptbahnhof müssen Sie umsteigen.
  • die die Linie (die Linien)
    linha
    Nehmen Sie die Linie U2 Richtung Pankow.
  • die die Richtung (die Richtungen)
    direção
    In welche Richtung fährt diese U-Bahn?

Frases Essenciais

  • Wo ist die nächste U-Bahn-Station? Onde fica a estação de metrô mais próxima?
  • Welche Linie fährt zum Hauptbahnhof? Qual linha vai para a estação central?
  • Muss ich umsteigen? Preciso fazer baldeação?
  • Wie viele Stationen sind es noch? Quantas paradas faltam?
  • Die Türen schließen. As portas estão fechando.

Gramática

Separable verbs: einsteigen, aussteigen, umsteigen

Many transit verbs in German are separable (trennbare Verben). In a main clause, the prefix separates and moves to the end of the sentence.

Pattern: prefix + verb stem → verb stem ... prefix

  • einsteigen → Ich steige jetzt ein. (I'm getting on now.)
  • aussteigen → Er steigt an der nächsten Haltestelle aus. (He gets off at the next stop.)
  • umsteigen → Wir steigen am Hauptbahnhof um. (We transfer at the main station.)

In infinitive form (after modal verbs), the verb stays together:

  • Ich muss umsteigen. (I have to transfer.)
  • Sie können hier aussteigen. (You can get off here.)